# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_demo # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details #, fuzzy msgid "" "" msgstr "" "" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "City" msgstr "Shahar" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Mamlakat" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ism" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Street and Number" msgstr "Ko‘cha va uy raqami" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Zip Code" msgstr "Pochta indeksi" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Elektron pochta" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details #, fuzzy msgid "Payment Details (test data)" msgstr "To‘lov tafsilotlari (sinov ma'lumotlari)" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details #, fuzzy msgid "Payment Status" msgstr "To‘lov holati" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Street 2" msgstr "Qo‘shimcha manzil" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form #, fuzzy msgid "Authorize" msgstr "Tasdiqlash" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form #, fuzzy msgid "Belgium" msgstr "Belgiya" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Bekor qilingan" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually #, fuzzy msgid "Capture Amount Manually" msgstr "Summani qo‘lda olish" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually #, fuzzy msgid "" "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" "Use this if you want to charge your customers cards only when\n" "you are sure you can ship the goods to them." msgstr "" "Yetkazib berish yakunlangach, Odoodan summani oling. Agar mijozlaringiz " "kartasidan faqat tovarlarni ularga yetkazib bera olishingizga ishonch hosil " "qilganingizdan so‘ng to‘lovni olmoqchi bo‘lsangiz, bundan foydalaning." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Yopish" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Tasdiqlash" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done #, fuzzy msgid "Confirmed" msgstr "Tasdiqlangan" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo #: model:payment.method,name:payment_demo.payment_method_demo #, fuzzy msgid "Demo" msgstr "Namoyish" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Demo Express Checkout" msgstr "Namoyish tezkor hisob-kitobi" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Demo providers should never be enabled." msgstr "Namoyish provayderlari hech qachon yoqilmasligi kerak." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Xatolik" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 #, fuzzy msgid "No delivery method is available." msgstr "Yetkazib berish usuli mavjud emas." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Pay" msgstr "To‘lash" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Pay with Demo" msgstr "Namoyish orqali to‘lash" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider #, fuzzy msgid "Payment Provider" msgstr "To‘lov provayderi" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token #, fuzzy msgid "Payment Token" msgstr "To‘lov tokeni" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction #, fuzzy msgid "Payment Transaction" msgstr "To‘lov operatsiyasi" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/payment_demo_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "Payment processing failed" msgstr "To‘lov jarayoni amalga oshmadi" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form #, fuzzy msgid "Payments made with this payment method will be successful." msgstr "" "Bu to‘lov usuli bilan amalga oshirilgan to‘lovlar muvaffaqiyatli " "bo‘ladi." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form #, fuzzy msgid "" "Payments made with this payment method will be automatically cancelled." msgstr "" "Bu to‘lov usuli bilan amalga oshirilgan to‘lovlar avtomatik ravishda " "bekor qilinadi." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form #, fuzzy msgid "Payments made with this payment method will remain pending." msgstr "" "Bu to‘lov usuli bilan amalga oshirilgan to‘lovlar kutish holatida " "qoladi." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form #, fuzzy msgid "" "Payments made with this payment method will simulate a processing error." msgstr "" "Bu to‘lov usuli bilan amalga oshirilgan to‘lovlar qayta ishlash " "xatoligini simulyatsiya qiladi." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Kutilmoqda" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form #, fuzzy msgid "Set to Error" msgstr "Xatolik holatiga o‘tkazish" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state #, fuzzy msgid "Simulated State" msgstr "Simulyatsiya qilingan holat" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Test Mode" msgstr "Sinov rejimi" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state #, fuzzy msgid "The state in which transactions created from this token should be set." msgstr "" "Ushbu tokendan yaratilgan operatsiyalar qaysi holatga o‘tkazilishi kerakligi." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form #, fuzzy msgid "Unpublished" msgstr "Chop etilmagan" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 #, fuzzy msgid "Validation Error" msgstr "Tasdiqlash xatosi" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details #, fuzzy msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX" msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "You selected the following demo payment status: %s" msgstr "Siz quyidagi namoyish to‘lov holatini tanladingiz: %s"