# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_demo # # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-20 13:21+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "" "" msgstr "" "" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "City" msgstr "Şehir" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Country" msgstr "Ülke" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Name" msgstr "İsim" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Street and Number" msgstr "Sokak ve Numara" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Zip Code" msgstr "Posta Kodu" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Email" msgstr "E-posta" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "Payment Details (test data)" msgstr "Ödeme Ayrıntıları (test verileri)" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "Payment Status" msgstr "Ödeme Durumu" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Street 2" msgstr "Sokak 2" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Authorize" msgstr "Yetkilendir" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__cancel msgid "Canceled" msgstr "İptal Edildi" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually msgid "Capture Amount Manually" msgstr "Tutarı Manuel Yakala" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_transaction__capture_manually msgid "" "Capture the amount from Odoo, when the delivery is completed.\n" "Use this if you want to charge your customers cards only when\n" "you are sure you can ship the goods to them." msgstr "" "Teslimat tamamlandığında miktarı Odoo'dan yakalayın.\n" "Müşteri kartlarınızdan yalnızca şu durumlarda ücret almak istiyorsanız bunu " "kullanın:\n" "malları onlara gönderebileceğinizden eminsiniz." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Close" msgstr "Kapat" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__done msgid "Confirmed" msgstr "Doğrulanmış" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_provider__code__demo #: model:payment.method,name:payment_demo.payment_method_demo msgid "Demo" msgstr "Demo" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Demo Express Checkout" msgstr "Demo Express Ödeme" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_provider.py:0 msgid "Demo providers should never be enabled." msgstr "Demo sağlayıcılar asla etkinleştirilmemelidir." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__error msgid "Error" msgstr "Hata" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "No delivery method is available." msgstr "Herhangi bir teslimat yöntemi mevcut değildir." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Pay" msgstr "Ödeme" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Pay with Demo" msgstr "Demo ile Ödeme" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Ödeme Sağlayıcı" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Ödeme Belirteci" #. module: payment_demo #: model:ir.model,name:payment_demo.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Ödeme İşlemi" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/payment_demo_mixin.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Ödeme işleme başarısız oldu" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "Payments made with this payment method will be successful." msgstr "Bu ödeme yöntemi ile yapılan ödemeler başarılı olacaktır." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "" "Payments made with this payment method will be automatically cancelled." msgstr "" "Bu ödeme yöntemi ile yapılan ödemeler otomatik olarak iptal " "edilecektir." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "Payments made with this payment method will remain pending." msgstr "" "Bu ödeme yöntemiyle yapılan ödemeler adresinde adresinde beklemeye " "devam edecektir." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.token_inline_form msgid "" "Payments made with this payment method will simulate a processing error." msgstr "" "Bu ödeme yöntemiyle yapılan ödemeler, hatasının işlenmesini simüle " "edecektir." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_demo.selection__payment_token__demo_simulated_state__pending msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_transaction_form msgid "Set to Error" msgstr "Hata olarak ayarla" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,field_description:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state msgid "Simulated State" msgstr "Simüle Edilmiş Durum" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Test Mode" msgstr "Test Modu" #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_token__demo_simulated_state msgid "The state in which transactions created from this token should be set." msgstr "Bu token ile oluşturulan işlemlerin ayarlanması gereken durum." #. module: payment_demo #: model:ir.model.fields,help:payment_demo.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu." #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_checkout_form msgid "Unpublished" msgstr "Yayında Değil" #. module: payment_demo #. odoo-javascript #: code:addons/payment_demo/static/src/interactions/express_checkout.js:0 msgid "Validation Error" msgstr "Doğrulama hatası" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.payment_details msgid "XXXX XXXX XXXX XXXX" msgstr "XXXX XXXX XXXX XXXX" #. module: payment_demo #. odoo-python #: code:addons/payment_demo/models/payment_transaction.py:0 msgid "You selected the following demo payment status: %s" msgstr "Aşağıdaki demo ödeme durumunu seçtiniz: %s"