# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey_crm # # "Junko Augias (juau)" , 2025. # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-25 07:30+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "%(participant_name)s %(category_name)s results" msgstr "%(participant_name)s %(category_name)s 結果" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_1 msgid "1 - 9" msgstr "1 - 9" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "1-10 employees" msgstr "従業員数 1-10名" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_2 msgid "10 - 99" msgstr "10 - 99" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_3 msgid "100 - 499" msgstr "100 - 499" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "100+ employees" msgstr "100+ 従業員" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "11-100 employees" msgstr "従業員数 11-100名" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_8_question_answer_4 msgid "500+" msgstr "500+" #. module: survey_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_kanban msgid "" "
\n" " Leads" msgstr "" "
\n" " リード" #. module: survey_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_user_input_view_form msgid "Lead" msgstr "リード" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_3 msgid "A client-relationship company?" msgstr "顧客関係重視の企業ですか?" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "A team/committee" msgstr "チーム/委員会" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_0 msgid "About you" msgstr "あなた自身について" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_5 msgid "About your company" msgstr "貴社について" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_1 msgid "Agriculture" msgstr "農業" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_2 msgid "An IT-oriented company?" msgstr "ITに特化した企業ですか?" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "Answers" msgstr "回答" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_11 msgid "Anything to add?" msgstr "追加事項はありますか?" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__team_id msgid "Assign Leads to" msgstr "リード割当:" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question__generate_lead msgid "At least one of the question answers can generate leads." msgstr "少なくとも1つの質問の回答がリードを生成できる必要があります。" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_1 msgid "Before this survey, were you aware of our company?" msgstr "このアンケートの前に、当社のことをご存知でしたか?" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "Comment" msgstr "コメント" #. module: survey_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_question_view_form msgid "Create Leads" msgstr "リード作成" #. module: survey_crm #: model:ir.model,website_form_label:survey_crm.model_crm_lead msgid "Create an Opportunity" msgstr "案件作成" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Create leads when key answers are chosen" msgstr "キーとなる回答が選択された際にリードを作成する" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead msgid "Creates a lead when participants choose this answer" msgstr "参加者がこの回答を選択するとリードが作成されます" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Expanding sales" msgstr "販売拡大" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Getting to know you" msgstr "あなたについて教えてください" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_10 msgid "Have you ever worked with any of the following?" msgstr "次のいずれかのツールを使用したご経験はありますか?" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_6 msgid "How is your company named?" msgstr "御社の名称を教えてください。" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__id #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Improving efficiency" msgstr "業務効率の改善" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_lead #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_ids #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__lead_id msgid "Lead" msgstr "リード" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__generate_lead #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__generate_lead msgid "Lead Generating" msgstr "リード生成" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Lead Qualification" msgstr "リードスコアリング" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead msgid "Lead creation" msgstr "リード作成" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form msgid "Leads" msgstr "リード" #. module: survey_crm #: model:survey.survey,title:survey_crm.lead_qualification_survey msgid "Let's connect!" msgstr "お気軽にご連絡ください!" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Let's start with a basic question. What's your email address?" msgstr "はじめに、メールアドレスを教えてください。" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_2 msgid "Manufacturing/Industry" msgstr "製造/業界" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Me" msgstr "自分" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "My Manager/Executive" msgstr "自分のマネジャー/責任者" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "New" msgstr "新規" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_2 msgid "No" msgstr "いいえ" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_survey__lead_count msgid "Number of leads created by this survey" msgstr "このアンケートから作成されたリード数" #. module: survey_crm #: model:survey.question,comments_message:survey_crm.lead_qualification_question_7 msgid "Other" msgstr "その他" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_1 msgid "Our company in the past?" msgstr "過去に当社をご利用いただいたことはありますか?" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Reducing costs" msgstr "コスト削減" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_team msgid "Sales Team" msgstr "販売チーム" #. module: survey_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form msgid "Select a Sales team" msgstr "販売チームを選択" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_3 msgid "Services" msgstr "サービス" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "Skipped" msgstr "スキップ済み" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__origin_survey_id msgid "Survey" msgstr "アンケート調査" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question_answer msgid "Survey Label" msgstr "アンケートのラベル" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question msgid "Survey Question" msgstr "アンケート質問" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__survey_type msgid "Survey Type" msgstr "アンケートタイプ" #. module: survey_crm #: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "アンケート回答データ" #. module: survey_crm #: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__origin_survey_ids msgid "Survey opportunities related to the sales team" msgstr "販売チームに関する調査" #. module: survey_crm #: model_terms:survey.survey,description_done:survey_crm.lead_qualification_survey msgid "Thanks a lot for your participation!" msgstr "ご協力ありがとうございました。" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Thanks for answering!" msgstr "ご回答いただきありがとうございます。" #. module: survey_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form msgid "This question generates leads" msgstr "この質問からリードが生成されます" #. module: survey_crm #: model_terms:survey.survey,description:survey_crm.lead_qualification_survey msgid "" "Welcome,

\n" " You're receiving this survey because you're likely to become " "one of our partners.
\n" " Once submitted, one of our managers will follow up on the " "integration process based on your answers." msgstr "" "お世話になっております。

\n" " このアンケートは、貴社が当社のパートナー候補として選定された" "ことに伴いお送りしております
\n" " ご回答を送信いただいた後、担当マネジャーが内容を確認の上、統" "合プロセスの進め方についてご案内いたします。" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "What is the size of your company?" msgstr "会社の規模を教えてください" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_7 msgid "What sector do you primarily operate within?" msgstr "主な事業分野" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_4 msgid "What's your job position?" msgstr "あなたの役職は?" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_2 msgid "What's your name?" msgstr "お名前を教えて下さい。" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_8 msgid "What's your total headcount?" msgstr "社員総数を教えてください" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Which of the following best describes your main goal?" msgstr "あなたの主な目的を最もよく表しているのはどれですか?" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0 msgid "Who will make the final decision on this purchase?" msgstr "購入の最終決定者はどなたですか?" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_9 msgid "Working together" msgstr "協働する" #. module: survey_crm #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_1 #: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_col_1 msgid "Yes" msgstr "はい" #. module: survey_crm #: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_3 msgid "Your email:" msgstr "Eメール:" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "live session" msgstr "ライブセッション" #. module: survey_crm #. odoo-python #: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0 msgid "survey" msgstr "アンケート調査"