# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sms_twilio # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "%(failure_type)s: %(failure_reason)s" msgstr "%(failure_type)s: %(failure_reason)s" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "'To' and 'From' numbers cannot be the same" msgstr "„An“ und „Von“-Nummern dürfen nicht gleich sein" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "+1 555-123-4567" msgstr "+1 555-123-4567" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "A 'From' number is required to send a message" msgstr "Eine „Von“-Nummer ist für den Versand einer Nachricht erforderlich" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "A 'To' phone number is required" msgstr "Eine Empfangsnummer („An“) ist erforderlich" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab" msgstr "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_account_sid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_account_sid msgid "Account SID" msgstr "SID des Kontos" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "An error occurred while fetching the numbers." msgstr "Beim Abrufen der Nummern ist ein Fehler aufgetreten." #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_auth_token #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_auth_token msgid "Auth Token" msgstr "Authentifizierungstoken" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_authentication #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_authentication msgid "Authentication Error\"" msgstr "Authentifizierungsfehler \"" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__record_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__company_id msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.res_config_settings_view_form msgid "Configure Twilio Account" msgstr "Twilio-Konto konfigurieren" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_id msgid "Country" msgstr "Land" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code msgid "Country Code" msgstr "Landescode" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Credentials" msgstr "Anmeldedaten" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Delete" msgstr "Löschen" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__failure_type msgid "Failure Type" msgstr "Fehlertyp" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__failure_type msgid "Failure type" msgstr "Fehlertyp" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_to #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_to msgid "From / To identic" msgstr "Von/An identisch" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__id #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_callback #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_callback msgid "Incorrect callback URL" msgstr "Falsche Rückruf-URL" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 msgid "" "Invalid Twilio Account SID: must only contain alphanumeric characters after " "'AC'." msgstr "" "Ungültige SID für Twilio-Konto: darf nach „AC“ nur alphanumerische Zeichen " "enthalten." #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 msgid "" "Invalid Twilio Account SID: must start with 'AC' and be 34 characters long." msgstr "" "Ungültige SID für Twilio-Konto: muss mit „AC“ beginnen und 24 Zeichen lang " "sein." #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_tracker msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" msgstr "SMS mit Mailing/SMS-Verfolgungsmodellen verbinden" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0 #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Manage Twilio SMS" msgstr "Twilio-SMS verwalten" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "Mitteilungsbenachrichtigungen" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_missing #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_missing msgid "Missing From Number" msgstr "„Von“-Nummer fehlt" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "" "Need help ?\n" " " msgstr "" "Brauchen Sie Hilfe?\n" " " #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_number_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_number_ids msgid "Numbers" msgstr "Nummern" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_sms msgid "Outgoing SMS" msgstr "Ausgehende SMS" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Phone Numbers" msgstr "Telefonnummern" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Please set the number to which you want to send a test SMS." msgstr "Geben Sie die Nummer an, an die Sie eine Test-SMS senden möchten." #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Reload Numbers from Twilio" msgstr "Nummern von Twilio neuladen" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_provider #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__sms_provider #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_provider msgid "SMS Provider" msgstr "SMS-Anbieter" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_account_manage msgid "SMS Twilio Connection Wizard" msgstr "SMS-Twilio-Verbindungsassistent" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_composer msgid "Send SMS Wizard" msgstr "Assistent zum Senden von SMS" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Send test SMS" msgstr "Test-SMS versenden" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__iap msgid "Send via Odoo" msgstr "Über Odoo versenden" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__twilio msgid "Send via Twilio" msgstr "Über Twilio versenden" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__sequence msgid "Sequence" msgstr "Nummernfolge" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__test_number msgid "Test Number" msgstr "Testnummer" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,help:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "Der ISO-Ländercode mit zwei Zeichen.\n" "Sie können dieses Feld zur Schnellsuche verwenden." #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "The SMS has been sent from %s" msgstr "Die SMS wurde von %s gesendet" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted" msgstr "" "Die Nummer, die Sie zu erreichen versuchen, ist nicht korrekt formatiert." #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "This is a test SMS from Odoo" msgstr "Das ist eine Test-SMS von Odoo" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Trial Account Limitation" msgstr "Limit für Testkonto" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Twilio Authentication Error" msgstr "Twilio-Authentifizierungsfehler" #. module: sms_twilio #: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_number #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__number msgid "Twilio Number" msgstr "Twilio-Nummer" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0 msgid "Twilio SMS" msgstr "Twilio-SMS" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Twilio SMS Manage Connection" msgstr "Verbindung für SMS per Twilio verwalten" #. module: sms_twilio #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__sms_twilio_sid #: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__sms_twilio_sid msgid "Twilio SMS SID" msgstr "SID der SMS mit Twilio" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Twilio StatusCallback URL is incorrect" msgstr "Die URL des StatusCallback von Twilio ist fehlerhaft" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unknown error, please contact Odoo support" msgstr "Unbekannter Fehler, wenden Sie sich an den Odoo-Support" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unknown failure at sending, please contact Odoo support" msgstr "Unbekannter Fehler beim Senden, wenden Sie sich an den Odoo-Support" #. module: sms_twilio #. odoo-python #: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0 msgid "Unverified recipient on Trial Account" msgstr "Nicht verifizierter Empfänger in Testkonto" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "Update Account" msgstr "Konto aktualisieren" #. module: sms_twilio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form msgid "abcde12345abcde12345abcde12345ab" msgstr "abcde12345abcde12345abcde12345ab" #~ msgid "" #~ "Any number here that is not on Twilio will be deleted and the ordering " #~ "will be reset to Twilio's." #~ msgstr "" #~ "Alle Nummern, die nicht bei Twilio registriert sind, werden gelöscht und " #~ "die Reihenfolge wird auf die von Twilio zurückgesetzt." #~ msgid "Authentication error" #~ msgstr "Authentifizierungsfehler" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" #~ msgid "Error message" #~ msgstr "Fehlermeldung" #~ msgid "Manage Twilio Connection" #~ msgstr "Twilio-Verbindung verwalten" #~ msgid "Odoo IAP" #~ msgstr "Odoo IAP" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Speichern" #~ msgid "Success message" #~ msgstr "Bestätigungsnachricht" #~ msgid "Testing" #~ msgstr "Testen" #, python-format #~ msgid "The Twilio StatusCallback URL is incorrect" #~ msgstr "Die URL des StatusCallback von Twilio ist fehlerhaft" #, python-format #~ msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." #~ msgstr "" #~ "Die Nummer, die Sie zu erreichen versuchen, ist nicht korrekt formatiert." #~ msgid "To Number" #~ msgstr "„An“-Nummer" #~ msgid "Twilio" #~ msgstr "Twilio" #~ msgid "" #~ "When sending an SMS to a partner, Odoo will pick the first number " #~ "available\n" #~ " from the same country as the recipient. If no " #~ "number exists for this country,\n" #~ " Odoo will use the first one available." #~ msgstr "" #~ "Beim Versenden einer SMS an einen Partner wählt Odoo die erste verfügbare " #~ "Nummer\n" #~ " aus demselben Land wie der Empfänger aus. Wenn " #~ "für dieses Land keine Nummer vorhanden ist,\n" #~ " verwendet Odoo die erste verfügbare Nummer." #~ msgid "You can access the documentation" #~ msgstr "Sie können auf die Dokumentation zugreifen" #~ msgid "" #~ "by clicking here\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ ", indem Sie hier klicken\n" #~ " "