# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_xendit # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Kwanghee Park (kwpa)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:01+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try " "again." msgstr "결제를 처리하는 동안 오류가 발생했습니다 (%s). 다시 시도해 주세요." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Code" msgstr "카드 코드" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Holder First Name" msgstr "카드 소유자 이름" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Holder Last Name" msgstr "카드 소유자 성" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Number" msgstr "카드 번호" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "코드" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Email" msgstr "이메일" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Expiration" msgstr "만료일" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Invalid CVN" msgstr "잘못된 CVN" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Invalid Card Number" msgstr "유효하지 않은 카드 번호" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Invalid Date" msgstr "유효하지 않은 날짜" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "John" msgstr "홍길동" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "MM" msgstr "월" #. module: payment_xendit #: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "결제대행업체" #. module: payment_xendit #: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "지불 거래" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/interactions/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "결제 프로세스 실패" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Phone Number" msgstr "전화번호" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Public Key" msgstr "일반 키" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Secret Key" msgstr "비밀 키" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Smith" msgstr "홍길동" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Webhook Token" msgstr "웹훅 토큰" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit msgid "Xendit" msgstr "Xendit" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key msgid "Xendit Public Key" msgstr "Xendit 공개 키" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key msgid "Xendit Secret Key" msgstr "Xendit 보안 키" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token msgid "Xendit Webhook Token" msgstr "Xendit 웹훅 토큰" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "YYYY" msgstr "YYYY" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "john.smith@example.com" msgstr "john.smith@example.com" #~ msgid "Could not establish the connection to the API." #~ msgstr "API 연결을 설정할 수 없습니다." #~ msgid "No transaction found matching reference %s." #~ msgstr "%s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다." #~ msgid "Received data with missing reference." #~ msgstr "참조가 누락된 데이터가 수신되었습니다." #~ msgid "" #~ "The communication with the API failed. Xendit gave us the following " #~ "information: '%s'" #~ msgstr "" #~ "API와의 통신에 실패했습니다. Xendit에서 다음 정보를 확인했습니다: '%s'" #~ msgid "The transaction is not linked to a token." #~ msgstr "거래가 토큰에 연결되어 있지 않습니다."