# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 #, fuzzy msgid "Cannot display the payment form" msgstr "To‘lov shaklini ko‘rsatib bo‘lmadi" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Connect Stripe" msgstr "Stripe'ni ulash" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 #, fuzzy msgid "Delivery" msgstr "Yetkazib berish" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Apple Pay'ni yoqish" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 #, fuzzy msgid "Free Shipping" msgstr "Bepul yetkazib berish" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Generate your webhook" msgstr "Webhook'ingizni yarating" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form #, fuzzy msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Maxfiy va e'lon qilinadigan kalitlarni oling" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret #, fuzzy msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Agar Stripe hisobingizda webhook yoqilgan bo‘lsa, Stripe'dan Odoo‘ga " "yuborilgan xabarlarni autentifikatsiya qilish uchun ushbu imzolash siri " "o‘rnatilishi kerak." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 #, fuzzy msgid "Incorrect payment details" msgstr "To‘lov ma'lumotlari noto‘g‘ri" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Other Payment Providers" msgstr "Boshqa to‘lov provayderlari" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider #, fuzzy msgid "Payment Provider" msgstr "To‘lov provayderi" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding #, fuzzy msgid "Payment Providers" msgstr "To‘lov provayderlari" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token #, fuzzy msgid "Payment Token" msgstr "To‘lov tokeni" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction #, fuzzy msgid "Payment Transaction" msgstr "To‘lov tranzaksiyasi" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/payment_form.js:0 #, fuzzy msgid "Payment processing failed" msgstr "To‘lovni qayta ishlash amalga oshmadi" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "Apple Pay'ni yoqish uchun jonli hisob ma'lumotlaridan foydalaning." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key #, fuzzy msgid "Publishable Key" msgstr "E'lon qilinadigan kalit" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "Received data with invalid intent status: %s." msgstr "Noto‘g‘ri maqsad holati bilan ma'lumotlar qabul qilindi: %s." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Maqsad holati yo‘q bo‘lgan ma'lumotlar qabul qilindi." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key #, fuzzy msgid "Secret Key" msgstr "Maxfiy kalit" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe #, fuzzy msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe Connect mamlakatingizda mavjud emas, iltimos, boshqa to‘lov " "provayderidan foydalaning." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate #, fuzzy msgid "Stripe Mandate" msgstr "Stripe mandati" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method #, fuzzy msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "Stripe to‘lov usuli identifikatori" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "The customer left the payment page." msgstr "Mijoz to‘lov sahifasini tark etdi." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key #, fuzzy msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "Faqat hisobni Stripe bilan aniqlash uchun ishlatiladigan kalit" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, fuzzy msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "Pulni qaytarish amalga oshmadi. Iltimos, bu masala bo‘yicha ko‘proq ma'lumot " "olish va har qanday buxgalteriya tafovutlarini hal qilish uchun Stripe " "boshqaruv panelingizga kiring." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code #, fuzzy msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Ushbu to‘lov provayderining texnik kodi." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 #, fuzzy msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "To‘lov tokenini yangi API'ga o‘tkazib bo‘lmadi." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret #, fuzzy msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Webhook imzolash siri" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "Sizning Stripe Webhook'ingiz muvaffaqiyatli o‘rnatildi!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Agar Stripe maxfiy kalitingiz o‘rnatilmagan bo‘lsa, Stripe Webhook'ini " "yarata olmaysiz." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe " "is completed." msgstr "" "Stripe'ga ro‘yxatdan o‘tish jarayoni tugamaguncha provayder holatini " "\"Yoqilgan\" qilib o‘rnatib bo‘lmaydi." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe " "account." msgstr "" "Provayder Stripe hisobingizga bog‘langan holda uni Sinov rejimiga o‘rnatib " "bo‘lmaydi." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Sizning Stripe Webhook'ingiz allaqachon o‘rnatilgan." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/interactions/express_checkout.js:0 #, fuzzy msgid "Your order" msgstr "Buyurtmangiz" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, fuzzy msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr "Veb-domeningiz muvaffaqiyatli tasdiqlandi."