# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_qa # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:14+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: l10n_qa #: model:ir.model,name:l10n_qa.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "قالب شجرة الحسابات" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "All our contractual relations will be governed exclusively by Qatar law." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "Below text serves as a suggestion and doesn’t engage Odoo S.A. " "responsibility." msgstr "" "النص المذكور أدناه هو مجرد اقتراح من شركة أودو ولا يترتب عليها منه أي " "مسؤولية تجاهه" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in " "accordance with their internal legislation. Any withholding at source will " "be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can QA " "Company become involved in costs related to a country's legislation. The " "amount of the invoice will therefore be due to QA Company in its entirety " "and does not include any costs relating to the legislation of the country in " "which the client is located." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_qa.field_account_chart_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض" #. module: l10n_qa #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_qa.field_account_chart_template__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due " "payment date, QA Company reserves the right to call on the services of a " "debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "In order for it to be admissible, QA Company must be notified of any claim " "by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office " "within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment " "timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of " "non-payment by the due date, QA Company reserves the right to request a " "fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. QA Company " "will be authorized to suspend any provision of services without prior " "warning in the event of late payment." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "QA Company undertakes to do its best to supply performant services in due " "time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its " "obligations can be considered as being an obligation to achieve results. QA " "Company cannot under any circumstances, be required by the client to appear " "as a third party in the context of any claim for damages filed against the " "client by an end consumer." msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE" msgstr "الشروط والأحكام القياسية للبيع" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_qa.demo_company_qa #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "" "The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if " "these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In " "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" "يتنازل العميل صراحةً عن شروطه وأحكامه القياسية، حتى وإن تم سحبها بعد هذه " "الشروط والأحكام القياسية للبيع. حتى تكون صالحة، يجب أن يُتّفق كتابةً على أي " "انتقاص مسبقاً." #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "You should update this document to reflect your T&C." msgstr "عليك تحديث هذا المستند لتطبيق الشروط والأحكام الخاصة بك." #. module: l10n_qa #: model_terms:res.company,sign_terms:l10n_qa.demo_company_qa #: model_terms:res.company,sign_terms_html:l10n_qa.demo_company_qa msgid "Your conditions..." msgstr ""