# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_passkey # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:31+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "" "\n" " Recommended for extra security.\n" " " msgstr "" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use your passkey to authenticate" msgstr "Kasuta oma pääsuvõtit autentimiseks" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Add Passkey" msgstr "Lisa Pääsuvõti" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method msgid "Auth Method" msgstr "Autentimismeetod" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids msgid "Auth Passkey Key" msgstr "Autentimise Pääsuvõtme Võti" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form msgid "Create" msgstr "Loo" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Create Passkey" msgstr "Loo Pääsuvõti" #. module: auth_passkey #: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create msgid "Create Passkey Wizard" msgstr "Pääsuvõtme Loomise Viisard" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid msgid "Create Uid" msgstr "Loo Uid" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create msgid "Create a Passkey" msgstr "Loo Pääsuvõti" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid msgid "Created by" msgstr "Loodud (kelle poolt?)" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier msgid "Credential Identifier" msgstr "" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuvatav nimi" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "" "Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different " "authentication method." msgstr "" "Vale pääsuvõti. Palun esitage kehtiv pääsuvõti või kasutage muud autentimise " "meetodit." #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimati uuendatud" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Last used:" msgstr "Viimati kasutatud:" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Or choose a different method:" msgstr "Või vali teine meetod:" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn msgid "Passkey" msgstr "Pääsuvõti" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Passkeys" msgstr "Paroolid" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck msgid "Password Check Wizard" msgstr "Paroolikontrolli viisard" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key msgid "Public Key" msgstr "Avalik võti" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_view_kanban msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0 msgid "Rename Passkey" msgstr "Nimeta pääsuvõti ümber" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Save" msgstr "Salvesta" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "Security Control" msgstr "Turvalisuse kontroll" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count msgid "Sign Count" msgstr "" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier msgid "The credential identifier should be unique." msgstr "" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Unknown passkey" msgstr "Tundmatu pääsuvõti" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use Passkey" msgstr "Kasuta Pääsuvõtit" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login_oauth msgid "Use a Passkey" msgstr "" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use password" msgstr "Kasuta parooli" #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users msgid "User" msgstr "Kasutaja"